Prevod od "osjećaj da" do Italijanski


Kako koristiti "osjećaj da" u rečenicama:

Lucy mi znači sve na svijetu i imam osjećaj da ću je izgubiti zbog nove obitelji kojoj i ne pripadam.
Lucy significa tutto per me. E ho paura di perderla per questa nuova famiglia... una famiglia di cui non faccio parte. Oh, andiamo.
Ne volim osjećaj da sam špijuniran.
E' solo che non mi piace sentirmi spiato.
Imam čudan osjećaj da je ne bi trebali dirati.
Ho la strana sensazione che non dovremmo toccarlo.
Imam osjećaj da se nešto dogodilo.
Mi sa che e' successo qualcosa.
Nisam ti htjela reći da ti ne slomim srce, ali kad sam čula tvoj mali govor, imam osjećaj da nemam izbora.
Non volevo dirtelo, per non spezzarti il cuore, ma dopo aver sentito il tuo discorso non mi resta altra scelta. - Sette secondi.
Zašto imam osjećaj da ovo bodrenje nije baš sasvim upućeno meni?
Perche' ho la sensazione che il tuo discorsetto d'incoraggiamento non sia soltanto per me?
Imam osjećaj da ćeš moći platiti stanarinu.
Ho come la sensazione che riuscirai a pagare l'affitto.
Imaš osjećaj da će svi živjeti sretno do kraja života.
Si capisce che vivranno tutti felici e contenti.
Imam osjećaj da će se stvari uskoro jako uzburkati.
Ho la sensazione che le cose inizieranno presto ad andare in maniera un po' folle.
Imaš osjećaj da njene oči dopiru ispod tvoje kože i diraju tvoje organe.
Sembra che i suoi occhi ti arrivino sotto pelle e ti tocchino gli organi.
Nije mi željela reći ali imao sam osjećaj da nije uznemirena samo zbog naše veze.
Beh, non l'aveva detto, ma mi sembrava che ci fosse altro a turbarla, oltre che la nostra relazione.
Imam osjećaj da je znala ono što je radila.
Per me sapeva quel che faceva. - Potevo...
Imam osjećaj da mu dobro ide odgađanje onog što ne želi uraditi.
Ho la sensazione che sia bravo ad evitare cio' che non vuole fare.
Ali vidite, prati me taj osjećaj da kada se smijem, čitam knjigu ili pjevušim melodiju, da to znači da sam ga zaboravila.
Ma vedete, ho questa sensazione... che quando rido o... leggo un libro o canticchio un motivo, significa che l'ho dimenticato. Solo per un istante.
Imam osjećaj da većina stvari koje bi uklopiti u ovom konkretnom džep!
Ho la sensazione che la maggior parte delle cose scivoli in questa particolare tasca!
Hej, don, imam osjećaj da sam malo kasno.
Ciao, Don. - Mi sa che sono in ritardo. - Non provarci con la scusa pietosa
Imam osjećaj, da je gospodin Weston vražji.
Credo che Mr. Weston riuscirebbe a far arrossire il diavolo.
Gospođa kraljica, kako je osjećaj da se izvuku sa ubistvom?
Signora Queen, come si sente ad averla passata liscia?
Kakav je osjećaj da napustiti svog sina?
Come ti senti ad aver abbandonato tuo figlio?
Imam osjećaj da ste imali nešto učiniti s njom.
Ho il sentore che lei c'entri qualcosa.
imam osjećaj da je skrivanje više zaostala ljutnja od svog sina.
Ho la sensazione che covi piu' rancore di suo figlio.
Kakav je bio osjećaj da se odrekne svoje prijatelje, svoju obitelj?
Come ci si sente... ad abbandonare i propri amici, la propria famiglia?
U trenutku kada sam vidio Justin, Upravo sam imao grozno osjećaj da sam bio da ga boli.
Appena ho visto Justin, ho avuto il presentimento che gli avrei fatto del male.
U redu, ja dobijam osjećaj da se radi o više od mene ne zove.
Ok, ho... l'impressione che ci sia altro sotto, oltre al fatto di non averti chiamato.
Što zemlja-drobljenje Događaj je dao vam osjećaj da biste mogli upasti u tu komoru?
Quale evento tanto importante... Ti ha spinto ad irrompere in questa camera?
Imaš osjećaj da žene zurio problema u lice više od nekoliko puta.
Ho la sensazione che quella donna sia stata nei guai piu' volte.
Imam osjećaj da ste će trebati više od jedne.
Ho la sensazione che te servira' anche piu' di uno.
Grozan osjećaj da voliš nekoga toliko... Da ih apsolutno mrziš što ćete ostaviti.
E' una sensazione terribile amare tanto qualcuno da odiarlo completamente perche' ti sta lasciando.
0.84313488006592s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?